A Systemic Functional Grammar Analysis of Sūrat al-Ghāshiyah

Document Type : Original Article

Authors

1 Associate Professor, Department of Arabic Language and Literature, Faculty of Literature and Humanities, Karaj, Iran

2 PhD Candidate in Arabic Language and Literature, Faculty of Literature and Humanities, Karaj, Iran

Abstract

Functional Grammar Analysis of Michael Halliday in Surah Al-Ghashiyah Abstract Halliday's Systemic Functional Grammar analysis focuses on function and meaning, and interprets language in light of its role in social interactions. This theory assumes that the structure of language is shaped by the influence of the functions that language performs in communicative discourse. This influence is analyzed on three semantic and grammatical levels: "the ideational functional level," "the interpersonal functional level," and "the textual functional level." This study examines all the sentences of Surah Al-Ghashiyah in the three aforementioned functions separately, analyzes the prominence of language, and reviews the reflection of the semantic characteristics of the text in the characteristics of the situational context. This study uses the descriptive analytical approach and the linguistic approach to analyze Surah Al-Ghashiyah on three linguistic levels. The study concludes that the relational function is the most common in this surah on the ideational functional level, which is consistent with the context of the surah. Then, the material function has a relatively high frequency. On the interpersonal functional level, the informational aspect is prominent, indicating the certainty and inevitability of the speaker. The prominence of the present tense also indicates the renewal and occurrence of the events of the Day of Judgment. As for the textual functional level, there are cohesive factors at all levels: linguistic, grammatical, and relational. Keywords: Surah Al-Ghashiyah, Halliday's Role-Oriented Theory, Ideational Function, Interpersonal Function, Textual Function.

Keywords

Main Subjects


Aghagolzadeh, F., Kord Zafaranlou Kambouzia, A., & Razavian, H. (2011). Stylistics of narrative based on verb: A systemic functional approach. Stylistics of Persian Poetry and Prose, 4(11), 243–254. https://doi.org/10.22059/jolr.2021.317625.666693 [in Persian]
Aghagolzadeh, F. (2006). Critical discourse analysis: The formation of discourse analysis in linguistics. Tehran: Elmi va Farhangi. [in Persian]
Bazoubandi, H., & Sahraei, R. M. (2015, Summer). Analysis of the interpersonal metafunction in text and its role in translation. Studies in the Translation of the Qur’an and Hadith, 3, 1–25. Available at: https://surl.li/empfkh [in Persian]
Bahrami-Rahnama, K. (2020, Winter). An investigation of the ideational and textual metafunctions in the translation of Surah al-Mulk. Qur’anic Studies Quarterly, 44, 9–34. Available at: https://journals.iau.ir/article_678077.html [in Persian]
Toolan, M. (2007). Narratology: A linguistic–critical introduction (S. F. Alavi & F. Nemati, Trans.). Tehran: SAMT. [in Persian]
Khamegar, M. (2018, Spring). The efficiency of Halliday’s theory in mapping textual cohesion in Qur’anic surahs. Qur’anic Research, 1, 4–29. https://doi.org/10.22081/jqr.2018.47412.1530 [in Persian]
Robins, R. H. (2014). A short history of linguistics (A. M. Hagshenas, Trans.; 12th ed.). Tehran: Nashr-e Maad. [in Persian]
Soltani, S. A. (2008). The power of discourse and language (Mechanisms of the flow of power in the Islamic Republic of Iran). Tehran: Nashr-e Ney. [in Persian]
Seyyedi, S. H., & Beyg-Qalehjouqi, S. (2019, Spring). Discourse analysis of Surahs al-Falaq and al-Nas based on Halliday’s textual metafunction model. Literary–Qur’anic Research, 1, 109–129. [in Persian]
Tabataba’i, M. H. (2008). Tafsir al-Mizan. Qom: Daftar Entesharat-e Eslami. [in Arabic]
Azizkhani, M., et al. (2018, Winter). Application of Halliday’s functional grammar to Surah al-Inshirah. Literary–Qur’anic Research, 4, 69–95. DOI: 20.1001.1.23452234.1396.5.4.4.4 [in Persian]
Fowler, R. (2002). Literature as discourse (M. Khozan & H. Payandeh, Trans.). Tehran: Nashr-e Ney. [in Persian]
Lotfipour-Saedi, K. (2006). An introduction to principles and methods of translation (7th ed.). Tehran: Nashr-e Daneshgahi. [in Persian]
Meshkatedini, M. (2009). The course of linguistics (5th ed.). Mashhad: Ferdowsi University Press. [in Persian]
Molla-Ebrahimi, E., & Rezaei, Z. (2020, Spring). The efficiency of Halliday and Hasan’s theory in mapping textual cohesion in Surah al-Muzzammil. Studies in Islamic Texts, 1, 1–30. https://doi.org/10.22081/jrla.2020.57589.1274 [in Persian]
Mohajer, M., & Nabavi, M. (2014). Towards a linguistics of poetry (23rd ed.). Tehran: Nashr-e Agah. [in Persian]
Mohtadi, H. (2022, June). An examination of textual cohesion elements in Surah Luqman based on Michael Halliday and Ruqaiya Hasan’s systemic functional theory. Literary–Qur’anic Research, 3, 127–157. [in Persian]